"i found the first ep
Connaissez-vous cet air ?
Pop
- German
Diffusez cet air !
Propositions
Commentaires
RÉCEMMENT TROUVÉES See All
EN CE MOMENT Voir plus
-
Joffdel1 commented Il y a 7s"This episode has the original Japanese opening, not the French version I'm looking for. As I discussed with someone on the second deleted post, the French VHS editions contain a different dub than the Canal+ broadcast, which is where this song would come from.
-
hookedrago answered Il y a 1minKazuma jinnouchi - Atonement
-
1
Nick111 commented Il y a 1min"I thought was old but in the end was created online and mastered, so around these years
"Do you know what year it's from? -
1
Nick111 commented Il y a 2min"At the end was a recent cassette, but i don't think was ai, but i found that was created online and mastered on tape, so idk
"Might be Suno AISounds like ai -
1
Nick111 commented Il y a 2min"At the end was a recent cassette, but i don't think was ai, but i found that was created online and mastered on tape, so idk
"Sounds like ai -
Joffdel1 commented Il y a 2min"Yes, this is the anime from which the opening comes. It remains to be seen whether the songwriters and singer can be found, or whether a better recording exists."
-
KrazyKaid commented Il y a 3min"on the audio you can hear a tiktok thing, i already tried to search the video but it was an "original sound" and the creator wasnt answering peoples questions of what the song was."
-
regav62 commented Il y a 3min"Hello guys, today i will show you how to speed up your windows"
-
deepbluesong starts following Il y a 4mina sample in Pop
-
AEH80 commented Il y a 4min"What are lyrics of this sample?"
Your_AI_Hunter
https://www.discogs.com/release/4412389-Z-Hühnerfarm "Es Kocht in Der Stadt" ?
Lyrics have "Kocht" and the instruments sound similar from the other tracks, and they use different vocalists on songs.
Il y a 12 jours
Your_AI_Hunter
Keine Stadt?
Il y a 13 jours
WereKhajiit
I keep thinking about this song. I had a German native friend help transcribe the lyrics :) Unfortunutely he didn't recognize the song though.
Ich wohn jetzt in der Stadt
Hab‘ lang genug vor den Toren gelebt
Das Leben war zwar ganz angenehm dort
Noch reine [?] Luft, kein Gestank wie hier
D-d-d-du hast mir das Leben schwer gemacht
Auf dich war überhaupt kein Verlass
Ständig warst du kaputt
Ja, deine Pumpe hat's nicht mehr mitgemacht
Ich brauch dich jetzt nicht mehr länger
Mit dem Fahrrad geht’s hier schneller
Ich überhole alle Autos im Stau
Mal fahr ich links, mal rechts vorbei
Und steh ich mal an einer roten Ampel,
Dann schieb ich dich über'n Bürgersteig
Ich wohn jetzt in der Stadt
Da ist die Kneipe gleich nebenan
Und wenn ich mal ein Glas zu viel getrunken hab‘
Dann stütz ich mich bei dir auf
Und du bringst mich nach Haus
Jetzt läuft alles viel cooler ab
Ohne die großen Nervereien.
Seit ich dich nicht mehr bei mir hab‘
Bin ich viel ruhiger und schlafe durch, die Nacht
Ich brauch dich jetzt nicht mehr länger
Mit dem Fahrrad geht’s hier schneller
Da fühlst du dich wohl, wenn du im Stau sitzt
Und kommst und kommst nicht voran;
Wenn hinten deine Kinder anfang'n zu schrei'n,
Dir fast der Kragen platzt und das Wasser kocht.
Ich brauch dich jetzt nicht mehr länger
Mit dem Fahrrad geht’s hier schneller
Ich brauch dich jetzt nicht mehr länger
Mit dem Fahrrad geht’s hier schneller
Il y a 516 jours
mumfti
Il y a 621 jours
mumfti
Il y a 621 jours
WereKhajiit
Il y a 622 jours
WereKhajiit
Il y a 622 jours
mumfti
Il y a 673 jours
nonoseacrest
Il y a 673 jours
WereKhajiit
A very VERY amateur transcription... I am not fluent in German... I tried searching for a song with Fahrrad in its title (bike) but wasn't quite finding this. Also, the singer sounds to me like Stephan Remmler, but that may just be me...
Ich wohn jetzt in der Stadt
Hab‘ lang genug von … gelebt
Das Leben … ganz angenehm dort
Nur eine Luft … wie hier
D-d-d-du hast mir das Leben schwer gemacht
Auf dich war überhaupt kein Verlass
Ständig warst du kaputt
Der deine ??? hast dich damit gemacht
Ich brauch dich jetzt nicht mehr länger
Mit dem Fahrrad geht’s mir schneller
Ich brauch dich jetzt nicht mehr länger
Mit dem Fahrrad geht’s mir schneller
Ich überhole all den Autos im Stau
Mal fahr ich links mal rechts vorbei
Versteh ich mal an eine ???
Dann schieb ich dich über neue ???
Ich wohn jetzt in der Stadt
Du hast die Kneipe gleich neben an
Und wenn ich mal ein Glass zu viel getrunken hab‘
Dann ??? ich mich bei dir auf
Und du bringst mich nach Haus
Jetzt ??? alles viel kühler
???
Seit ich dich nicht mehr Bange hab‘
Bin ich ??? und ??? durch die Nacht
Now I live in the city
I‘ve lived (something) long enough
Life … quite comfortable there
Just an air ??? like here
Y-y-y-you have made my life difficult
There was absolutely no relying on you
You were constantly broken/breaking down
???
I don’t need you anymore now
I’m faster with a bike
I overtake all the cars in the traffic jam
Sometimes passing left, sometimes passing right
(not sure I got the fragments right)
(not sure I got the fragments right)
Now I live in the city
You’ve got the pub right next door
And whenever I drank a glass too many
Then I (something) with you
And you bring me home
Now ??? everything’s much cooler
???
Ever since I’m no longer afraid of you
I’m ??? and ??? through the night
Il y a 674 jours
M1919
Il y a 978 jours